Алфавитный список авторов:
Алфавитный список произведений в библиотеке:

 

 

Информация


СкачатьВрежь побольнее

Но в Эстонии есть и другое название пряностей - maitseained, то есть вкусные, дающие вкус.

То же самое значение имеет литовское слово prieskonis или латышское sivs (вкусный). В этих случаях отмечается качество пряностей. А на скандинавских языках пряности называются kryddor, что означает "стертые в порошок, порошкообразные". Таким образом, в германских и славянских названиях пряностей отмечается в первую очередь характерное во внешнем виде пряностей - коренья, корни растений или порошок, растения высушенные и стертые в порошок, а в более древних языках Восточной Европы названия пряностей сохранили и указание на их характерные пищевые особенности - аромат, привкус. В русском языке слово "пряный", как свидетельствует Даль, означает "острый, пахучий, приятный на вкус", в противоположность "пресному" и "приторному". Само слово "пряность" (и "пряный") происходит в русском

Российская интернет библиотека на сайте LIBFOR.RU. Также предлагаем


Скачать книги Чейз Джеймс

К полученной массе прибавить немного соли, вдвое-втрое больше сахарного песку, 1-2 чайные, ложки лимонной цедры в порошке и в качестве "растворителя" в зависимости от назначения и вкуса - холодную кипяченую воду, подкисленную лимонным соком, или 2%-ный раствор ароматизированного уксуса, или свекольный сок с лимоном или лимонной кислотой, или сметану.

Можно растворять хрен также растопленным сливочным маслом, рыбным и мясным бульоном.

Скачать бесплатно книги самоучители для всех посетителей LIBFOR.RU. Читаем подборку статей


СкачатьВрежь побольнее

Но вызывать лихорадку по желанию мы не можем.

Беременность и роды производят в организме много глубоких изменений, но они, естественно, не могут быть рекомендованы больным женщинам в качестве средства от опухоли. Даже если бы это было желанным, то это был бы процесс "наугад". А результаты голодания определенные, в этом процессе нет ничего наугад, он всегда работает в одном общем направлении. Лихорадка - это целительный процесс и помогает удалить причину опухоли. Никакая из

 

Архив с книгой "Врежь побольнее", Чейз Джеймс раздел Детектив Скачать бесплатно книги самоучители LIBFOR.RU

Добро пожаловать на сайт, на котором собраны тысячи книг для свободного скачивание. Предлагаем Вашему вниманию огромную подборку книг по разным темам. В этой части библиотеки LIBFOR.RU Вы можете скачать книгу "Врежь побольнее", Чейз Джеймс. Здесь же Вы можете ознакомиться со случайным отрезком из данного произведения. Данная книга добавлена в нашу Онлайн Библиотеку 2002-04-06. Книга "Врежь побольнее" относится к разделу "Детектив". Кроме жанра "Детектив" есть Вы можете подобрать для себя любую книгу из нескольких десятков разделов, навигация по которым располагается справа. Скачать другие книги автора Чейз Джеймс можно ознакомившись с ними в нижней части страницы, либо с помощью поиска по Электронной Библиотеки. Если книга "Врежь побольнее" Чейз Джеймс Вам не понравится, тогда можно выбрать для чтения любую другую книгу, используя для этого навигацию по буквам. Скачать бесплатно книги самоучители на сайте LIBFOR.RU. Книгу "Врежь побольнее" раздела "Детектив" скачали у нас уже 147 раз. Приятного чтения.
АвторЧейз Джеймс
НазваниеВрежь побольнее
РазделДетектив
Размер303274
Файлche9.rar
Дата внесения2002-04-06
Скачали147 раз
Книгу скачать в архиве RAR
Краткое описание, вступление:

 мадам.
   Управляющий, который прислушивался к разговору, приблизился к ним.
   - Позвольте проводить  вас  в  ваш  номер,  миссис  Рольф.  Когда  Хельга
направилась к выходу, Хинкль  закрыл  дверь  спальни.  Она  остановилась,  а
потом, подойдя к столу, достала красную папку и в сопровождении управляющего
вернулась к себе. У дверей управляющий сказал:
   - Я позабочусь, чтобы вас  не  беспокоили.  Все  звонки  будет  принимать
служащие мистера Рольфа. Вы не обедали? Могу предложить...
   - Нет, ничего не надо, благодарю вас.
   Хельга вошла в номер и закрыла  за  собой  дверь.  Тут  она  вспомнила  о
свидании с Гарри Джексоном и почувствовала острое, как боль, разочарование.
   В шейкере нашлись остатки мартини. Она выпила, закурила и села.  Так  она
провела часа два с папкой на коленях, куря сигарету за  сигаретой  и  мурыжа
одну мысль: умрет или не умрет?
   Пришел доктор Леви.
   Он заглянул к ней лишь на несколько минут. С ее мужем был серьезный удар,
сообщил он, и его перевезут в больницу, как только он сочтет это безопасным.
Очень жаль, что новость распространилась,  Теперь  с  появлением  прессы  ей
лучше  оставаться  в  своем  номере.  Администрация  отеля  понимает,  какое
создалось положение. Меры безопасности будут соблюдаться и дальше. Не примет
ли она таблетку снотворного?
   В девять, когда  она  должна  была  встретиться  с  Гарри  Джексоном,  ее
разбудил телефонный звонок. Телефонистка, понизив голос, спросила, будет  ли
миссис Рольф разговаривать с Стенли Уинборном.
   Уинборну передали тревожное известие во  время  первого  акта  пьесы.  Он
немедленно вернулся домой. Хельга передала ему содержание беседы с  доктором
Леви.
   - Я связался с Леманом, - Уинборн говорил холодным тоном. -  Мы  будем  у
вас завтра утром.
   "Стервятники слетаются", -  подумала  она.  Вошел  управляющий,  неся  на
подносе маленькие бутерброды и шейкер с коктейлем.
   -  Вам  нужно  немного  подкрепиться,  миссис  Рольф,  -  сказал  он.   -
Пожалуйста, съешьте что-нибудь

Автор Название Поиск по жанру:

 

 

Книги Чейз Джеймс:
  • А ведь жизнь так коротка
  • Алмазы эсмальди
  • Банка с червями
  • Билет в газовую камеру (вот вам венок на могилу, леди
  • Блондинка из пекина
  • В зыбкой тени
  • В мертвом безмолвии
  • В этом нет сомнения
  • Венок из лотоса
  • Весь мир в кармане
  • Вечер вне дома
  • Вопрос времени
  • Врежь побольнее
  • Вы мертвы без денег
  • Выгодное дельце
  • Гриф - птица терпеливая
  • Гроб из гонконга
  • Двенадцать китайцев и девушка
  • Двойная сдача
  • Дело о наезде
  • Джокер в колоде
  • Доминико (хиппи на дорогах
  • Ева
  • Если вам дорога жизнь
  • За все с тобой рассчитаюсь
  • Запах денег
  • Запомни мои слова (рассказы)
  • Заставьте танцевать мертвеца
  • И однажды они постучатся (Право на мечту)
  • Избавьте меня от нее
  • Как крошится печенье
  • Кейд
  • Клубок
  • Когда обрывается лента
  • Конец банды спейда
  • Крысы баррета
  • Лабиринт смерти (Реквием для убийцы)
  • Лапа в бутылке
  • Легко приходят - легко уходят
  • Лечение шоком
  • Лишний козырь в рукаве
  • Ловушка для простака
  • Ловушка мертвеца
  • Лучше бы я остался бедным
  • Мертвые молчат
  • Мисс шамвей машет волшебной палочкой
  • Миссия в Венецию
  • Миссия в Сиену
  • Мэллори
  • Наперегонки со смертью
  • Нас похоронят вместе
  • Нет орхидей для мисс Блэндиш
  • Нет убежища золотой рыбке
  • Никогда не знаешь, что ждать от женщины или (КИНЖАЛ И ПУДРЕНИЦА.
  • Он своё получит (Возврата нет)
  • Опасные игры
  • Осторожный убийца
  • Перемените обстановку
  • Плоть орхидеи
  • Плохие новости от куклы
  • Поверишь этому - поверишь всему
  • Положите ее среди лилий
  • Поцелуй мой кулак
  • Почему вы выбрали меня?
  • Предоставьте это мне
  • Приятная ночь для убийствв
  • Реквием блондинкам
  • Роковая женщина
  • Сделай одолжение, сдохни!
  • Семь раз отмерь
  • Сильнее денег
  • Скорее мертвый, чем живой.
  • Снайпер
  • Собрание сочинений. Т. 4.
  • Считай себя мертвым
  • Тайна сокровищ магараджи
  • Теперь это ему ни к чему.
  • Только за наличные
  • Торговцы живым товаром
  • Туз в рукаве
  • Ты будешь одинок в своей могиле
  • Ты найди, а я расправлюсь
  • Ты шутишь, наверное?
  • У меня на руках четыре туза
  • Удар новичка
  • Ударь по больному месту
  • Фанатик
  • Фиговый листочек для меня
  • Хитрый как лис.
  • Что же со мной случится?
  • Это - мужское дело (Игра без правил)
  • Это не мое дело
  • Это путь для савана
  • Это серьезно
  • Я буду смеяться последним
  • Я сам похороню своих мертвых.
  • Ясным летним утром

  • Вместе с Врежь побольнее читают:
    Чейз Джеймс / Вы мертвы без денег
    Чейз Джеймс / Джокер в колоде
    Чейз Джеймс / За все с тобой рассчитаюсь
    Чейз Джеймс / Это - мужское дело (Игра без правил)
    Чейз Джеймс / Лишний козырь в рукаве
    Чейз Джеймс / Миссия в Венецию
    Чейз Джеймс / Перемените обстановку
    Чейз Джеймс / Почему вы выбрали меня?
    Чейз Джеймс / Предоставьте это мне
    Чейз Джеймс / Торговцы живым товаром